ترجمه ناتی فوری
ترجمه ناتی عادی و فوری: مراحل و نکات مهم
ترجمه رسمی یا ناتی (NAATI) یکی از خدمات ضروری برای افرادی است که قصد دارند مدارک خود را در کشورهای مختلف ترجمه کنند و اعتبار رسمی آنها حفظ شود. این ترجمهها معمولاً برای ارائه به سازمانها، دانشگاهها، دفاتر مهاجرتی، و نهادهای دولتی در کشورهای مختلف مورد نیاز هستند. در این مطلب، به بررسی نحوه سفارش ترجمه ناتی به صورت عادی و فوری، مراحل انجام آن و نکات مهمی که باید رعایت کنید، خواهیم پرداخت.
سفارش ترجمه ناتی بصورت عادی
برای سفارش ترجمه ناتی به صورت عادی، ابتدا باید اسکن مدارک خود را به ایمیل مرکز ترجمه ناتی ارسال کنید. این اسکنها باید واضح و قابل خواندن باشند تا ترجمه دقیق و صحیحی انجام شود. اگر نیاز دارید که کپی مدارک شما به ترجمهها پیوست شود، باید از یک دستگاه اسکنر با رزولوشن (وضوح تصویر) حداقل 300 DPI استفاده کنید. این کیفیت تصاویر، تضمین میکند که تمام جزئیات مدارک شما به طور دقیق ثبت شود. در صورتی که نیازی به ضمیمه کردن کپی مدارک فارسی به ترجمهها ندارید، میتوانید به راحتی با گوشی تلفن همراه خود اسکنهایی از مدارک تهیه کنید. البته باید توجه داشته باشید که اسکنهای گرفته شده باید کاملاً واضح و بدون تاری باشند تا مشکلی در روند ترجمه پیش نیاید. پس از ارسال مدارک، مرکز ترجمه پیش فاکتوری برای شما آماده میکند. زمان ارسال پیش فاکتور بسته به شلوغی دفتر و تعداد درخواستهای دریافتی میتواند متغیر باشد. پیش فاکتور شامل اطلاعاتی همچون هزینه ترجمه و زمان تحویل کار است. بعد از دریافت پیش فاکتور و پرداخت هزینه مربوطه، کار ترجمه آغاز خواهد شد. قبل از ارسال ترجمه نهایی، یک پیشنویس از ترجمهها برای شما ارسال میشود. این پیشنویس شامل تمام بخشهای ترجمهشده است و ممکن است برخی از قسمتها بهویژه موارد مهم، هایلایت شده باشند. این موارد هایلایت شده نیاز به بررسی دقیق شما دارند، زیرا ممکن است اطلاعات خاصی را درخواست کنند یا سوالاتی در مورد آنها وجود داشته باشد. پس از بررسی پیشنویس و تأیید آن، ترجمه نهایی مهر و امضا شده و به شما تحویل داده خواهد شد.
سفارش ترجمه ناتی بصورت فوری
گاهی اوقات نیاز به دریافت ترجمه ناتی به صورت فوری و در کمترین زمان ممکن دارید. در این صورت نیز مراحل مشابهی با ترجمه ناتی عادی وجود دارد، با این تفاوت که باید مهلت تحویل ترجمه را به طور واضح و دقیق در ایمیل خود ذکر کنید. برای سفارش ترجمه ناتی فوری، ابتدا مدارک خود را از طریق ایمیل به مرکز ترجمه ارسال کرده و سپس در ایمیل حداکثر زمان تحویل را مشخص کنید. این زمان میتواند بسته به میزان فوریت شما و ظرفیت دفتر ترجمه متغیر باشد. پس از ارسال مدارک، تقریباً 15 دقیقه بعد از ارسال ایمیل، باید با دفتر ترجمه تماس بگیرید. این تماس تلفنی برای تأیید دریافت مدارک و هماهنگی بیشتر در مورد زمان تحویل و شرایط پرداخت است. توجه داشته باشید که تماس تلفنی به ویژه در سفارشات فوری اهمیت زیادی دارد تا روند کار بدون مشکل ادامه یابد. همانند ترجمه ناتی عادی، اگر نیاز دارید که کپی مدارک شما به ترجمهها پیوست شود، باید از دستگاه اسکنر استفاده کرده و رزولوشن آن را حداقل 300 تنظیم کنید. اگر نیاز به ضمیمه کپی مدارک فارسی نیست، میتوانید از گوشی تلفن همراه خود استفاده کنید. پس از دریافت مدارک، یک پیش فاکتور شامل زمان تحویل، هزینه ترجمه و شرایط پرداخت به شما ارسال میشود. پس از پرداخت هزینه، کار ترجمه آغاز خواهد شد و پیشنویس ترجمه برای شما ارسال میشود. این پیشنویس حاوی نکات خاصی است که باید به آنها توجه کنید و در صورت نیاز، سوالات خود را از کارشناسان دفتر بپرسید. پس از تأیید پیشنویس، ترجمه نهایی با مهر و امضا به شما تحویل داده میشود. در صورتی که تغییرات یا اصلاحاتی در متن وجود داشته باشد، میتوانید آنها را به دفتر ترجمه اعلام کرده تا اصلاحات مورد نظر اعمال شود.
نکات مهم در سفارش ترجمه ناتی
- وضوح تصاویر: مهمترین نکته در تهیه اسکن مدارک، وضوح تصاویر است. تصاویر باید به اندازه کافی واضح باشند تا هیچ جزئیاتی از دست نرود. در صورت استفاده از گوشی تلفن همراه، بهتر است از برنامههای مخصوص اسکن استفاده کنید تا تصاویر بهتری دریافت کنید.
- اطلاعات دقیق: زمانی که پیش فاکتور برای شما ارسال میشود، حتماً اطلاعات را به دقت بررسی کنید تا هیچ موردی نادرست یا ناقص نباشد.
- مراجعه به پیشنویس: پیشنویس ترجمهها حاوی نکات مهمی است که باید آنها را به دقت بررسی کنید. این موارد معمولاً برای اطمینان از صحت ترجمه و انطباق آن با متن اصلی هستند.
- هماهنگی با دفتر: به ویژه در سفارشات فوری، هماهنگی تلفنی برای تأیید مراحل و زمانبندی تحویل بسیار مهم است.